为何中国美食举世闻名 在海外却仍属于低档菜
www.seelvyou.com     2013-09-22 17:25:31    来源:都市快报    点击:

  在很多老外看来,中国食物举世闻名有两大原因:一是极端美味,二是不可思议。

  而在很多中国人眼中,老外这也不吃那也不吃,还有什么意思,简直是无法理解。

  这是饮食文化的一个冲突,但不仅仅是饮食文化的问题。

  签证官闪开

  贵国人民需要我!

  “签证官闪开,贵国人民需要我!”

  每当有外国遭遇生物入侵的报道,中国的吃货网友就如此调侃。

  比如,亚洲大鲤鱼入侵美国五大湖,威胁当地鱼种和4000万人的饮用水源;大闸蟹在德国易北河莱茵河泛滥成灾、在河堤打洞造成巨大危害,世界自然基金会称大闸蟹给德国造成高达8000万欧元的损失……

  这些外国人不吃、中国人眼中的美味,能否一举两得把它们引进中国?

  今年8月,淘宝聚划算发起“德国大闸蟹”预售活动,但很快因检验检疫程序的原因告吹,聚划算因此向下单消费者全额退回900万元货款,并额外补偿30%订单额的现金。

  国家质检总局规定,进境动植物有一套严格的检验检疫审批流程。

  为什么原产于我国的海外大闸蟹“回国”却如此折腾?国家出入境检验检疫局下属的《中国国门时报》说,德国大闸蟹已在德国定殖近百年,是否因环境改变而发生变异,或携带当地水体环境可能存在的有毒有害物质和有害生物尚无定数,未经严格检疫和检测,盲目引进或食用可能给消费者身体健康和生态环境带来隐患。

  文章以上海海洋大学跟我国台湾苗栗县的一份大闸蟹养殖合作为例,2011年10月签署对台提供蟹苗、养殖技术的协议,2012年1月双方检验检疫部门对蟹苗养殖场等进行严格现场评估,2012年9月底,首批苗栗大闸蟹才养殖成功、上市,历时整整一年。

  就算检验检疫程序问题解决,德国大闸蟹也很难上中国餐桌。

  一是口感原因。定居德国的杭州人蒋宇强说,跟中国的大闸蟹比,德国大闸蟹个头偏小,口味差一点,但在可接受范围。而在中国从事大闸蟹贸易多年、现转行做生鲜物流的张先生,在德国科隆吃过当地大闸蟹,“口感像东北蟹,壳硬,鲜而不香,老外不吃,如果进口到中国,习惯了大闸蟹那种温润鲜美口感的江浙沪人可能也接受不了”。

  二是成本和价格原因。蒋宇强说,德国当地大闸蟹已从去年33元/斤涨至今年50元/斤(主要是华人购买)。张先生说,大闸蟹从德国进口到中国,需要空运10多小时、入境检验检疫短则2-3天长则一个星期,“按国内的大闸蟹空运经验,12小时损耗率3%,24小时10%,36小时30%。到中国消费者手中,价格将是原产地价格的10倍左右(约500元人民币/斤),损耗高,利润低,注定失败”。

  张先生还说,这还没考虑德国大闸蟹的个头大小,越大越值钱,但德国那边的人力成本高,打捞、分拣都是一笔大支出。他认为,从商业角度看,中国大规模进口德国大闸蟹是不可行的。

  《国际先驱导报》2007年报道德国大闸蟹泛滥成灾时也算过经济账和生态账,结论差不多:若中国大规模进口,性价比很低;若作为蟹苗引入,有关部门持谨慎态度。

  利润空间较大的大闸蟹尚且如此,像鲤鱼这类中国不缺供应、价格和利润不高、对口感和新鲜程度要求高的食物,不远万里去进口就更不划算。

  选择大冒险?

  去吃那串油炸蜘蛛吧

  除了大闸蟹、鲤鱼,外国人不吃的中国美食还有很多,原因也多样,跟当地饮食文化、营养健康观念、宗教信仰等密切相关。

  北京的王府井小吃一条街,是老外们既好奇、新鲜又有些害怕的地方。在那里,从烤麻雀串、炸蝉蛹、炒蚕蛹、全蛇各种吃法、炸蝗虫、烤海星到各类动物的鞭,你叫得上叫不上名字的食物,几乎是无奇不有。

  老外拍过不少视频,讲述他们在王府井小吃街的经历。对老外来说,在这条街吃东西有时会玩“真心话大冒险”游戏,一段视频对话是这样的:

  “好吧,约翰,真心话还是大冒险?”

  “大冒险。”

  “没问题,去吃那串油炸蜘蛛吧……”

  更多时候,老外喜欢跟小吃街的小贩交谈。

  “这是什么?”

  “羊鞭。”

  “什么??”

  “(羊的)生殖器……”

  小贩一边说,一边开始用手比划,似乎变身健美运动员:“吃它会给你壮阳。”

  “哈哈哈。”老外开始大笑。

  类似对话,几乎每天都会在王府井小吃街发生。很多老外因此认为“中国人什么都吃”,他们回国后会在Twitter、Facebook、YouTube等社交网站上记录下这些让人咋舌的“冒险美食之旅”。

  不过,中国人认为这类小吃街并不代表中国的主流饮食文化,因为“没多少中国人会吃这些东西”,建议外国游客在中国最好避开小吃一条街,“不管从菜式,还是从口味,小吃街食物都不正宗不地道”。

  对那些中国人有口皆碑的传统美食,抛开北京烤鸭、宫保鸡丁等耳熟能详的,一些老外抱怨:很多中国餐馆的服务和菜单都只提供中文,他们要么瞎点,要么对着菜单的图片认真揣摩、跟服务员比划,就算有英文版菜单也存在词不达意或骇人听闻的情况,比如“红烧狮子头”被直接译成“Red Burned Lion Head”(烧红了的狮子头),谁敢吃?不如翻译成“Braised Pork Balls in Soy Sauce”(用棕色调料炖烂的肉丸)。

  在老外聚集的网络论坛上,谈到中国食物,总有大量让人啼笑皆非的吐槽。

  如果饮食算是国家软实力,中国在推广美食方面,显然做得远远不够。

  别费劲了

  无人能答“中国人不吃什么”

  美国女子特蕾西去年上网发帖求助:“我的儿子正在做一项中国饮食文化研究的作业,需要知道中国人吃什么,这太简单了;还要知道中国人不吃什么,我用谷歌查遍了资料也找不到答案,求助!”

  一年过去了,这个帖子有很多回复,但没人能答。

  相对靠谱的答案是一个熟悉中国的美国小伙提供的。他说,别费劲了,从整体上看,中国人没什么不吃的,如果硬要去找答案,可能要从时间节点来划分,“他们从古代开始信奉要按季节来搭配食物,特别强调进食与宇宙节律协调同步。比如,很多中国人认为像羊肉这类性温食物,夏天要少吃避免上火,秋冬多吃则能防寒温补”。

  英国《经济学人》曾援引一家旅游公司的调查数据说,赴欧洲的中国游客,仅46%的人尝过一次欧洲食物,10%的人从未吃过一次。那唯一一次欧洲食物还是旅行社提供的,比如在法国巴黎吃海鲜,在德国吃火腿,在意大利吃意大利面,其余餐饮都是“中国式”,很多人干脆留在酒店房间吃自带的方便面。

  不过,外国人分析说,这不是中国人不吃欧洲食物,而是不习惯而已,何况是在舟车劳顿的旅程中;另一方面,了解欧洲饮食文化并不在中国游客的计划之列,不能让他们兴奋,他们热衷的是购买奢侈品、在著名景点拍照留念。

  就“中国人不吃什么”问题,都市快报记者这两天也询问了多位老外和海外华人,他们一下子还真的说不出来。远嫁西班牙的绍兴人June说,当地人喜欢生吃西班牙火腿,但中国人喜欢把它煮熟再吃,“这可把我的公公婆婆郁闷死了”。而June的公公婆婆到中国时,面对一桌中国食物,像鸡爪、臭豆腐、毛血旺等,“让他们吃简直就是一副我要毒死他们的样子。老公受我影响,已经敢吃很多中国菜,但猪蹄绝对不吃,他说吃起来‘像吮吸婴儿的手指’,搞得我吃猪蹄也有心理阴影了”。

  在德国波鸿工作的杭州人蒋宇强,发现当地人不吃、中国人爱吃的诸多美味,比如德国人不吃猪骨头、只吃大块肉,“超市里的猪骨头还带着大片肉,只卖0.99欧元/千克,而肉类要10欧元/千克,相差10倍,我发现后就经常买来熬汤了”。蒋宇强住处附近有一片小森林,“韭菜像野草一样疯长,德国人不吃,我摘来炒蛋。现在我孩子刚出生,老妈从杭州过来帮忙带,她在树林里发现了更多野菜……”

  老外搞不懂

  为何中国人要花大力气做饭

  今年7月,央视二套一档名为《中国大厨VS法国大厨》节目走红网络:节目开始前,一方可以拿掉对方一个食材,法国厨师把中国厨师的食用油拿掉,以为这样就可以让中国厨师无法煎炸,结果中国大厨慢悠悠地拿出五花肉熬出猪油,法国人瞬间崩溃了……

  还有中国留学生把很火的电视节目《舌尖上的中国》推荐给老外看,他们看得津津有味,但也很纳闷:中国人为什么花那么大力气做饭?为什么中国人的厨房里锅碗瓢盆样样齐全?

  两个例子,既反映了中国饮食文化的博大精深,也反映出中外饮食文化有多么大的差异。

  接受都市快报记者采访的诸多老外和海外华人,提到了一个共同问题:无论不同国家和地区的饮食文化差异有多大,有一点应该是相通的——食物必须卫生和安全。

  旅美美食专栏作家冰清说,中餐在摆放、环境和服务等方面都存在很多问题,它在海外属于低档菜式,相反,日本菜就给人高档的感觉,经常能获得米其林上星的评级。

  冰清说,中国饮食文化的渗透力是很强的,比如南美国家圭亚那,当地人的饮食中也出现了中式炒饭。然而,中国饮食业落后于世界潮流,中餐讲究菜式创新、口味变化,使用很多调味品,而世界饮食潮流是新鲜、安全、营养和健康。

  “中国人拍扁了,就是一张化学元素周期表。”这条中国网络流传、讽刺国内食品安全的段子,一些老外在英文博客中也有提及,他们对近来中国大力打击的地沟油也很熟悉。有外贸行业的网友在微博上透露:外国客户来到中国,因为害怕食品安全没保障,竟然自备足够的干粮。

  舌尖上的中国,舌尖上的全球化。在考虑中餐如何走向世界、向西方饮食文化强国学习的同时,我们也许应该先解决人们心中“到底吃什么才安全”的问题。

关键词:中国美食 饮食文化 

上一篇:美国城市出招争揽中国游客 休斯敦推姚明林书豪

下一篇:纽约时报:世界各国对中国游客“爱恨交织”

分享到:
回到顶部